Missing terms.
Market exchange is the parent class.
Suggestion for definition Co2-Market exchange: An specialized energy exchange where emissions are traded, specifically carbon dioxide.
Suggestion for definition Fuel Market exchange: An specialized energy exchange where fuels like oil, coal, nuclear, renewable energy, and natural gas are traded.
I am aware that
Reads good to me. @jannahastings ?
CO2 market exchange: An energy exchange where emissions are traded, specifically carbon dioxide
Question: are emissions traded or rather emission certificates (i.e. EU ETS emission certificates)?
Then, how about: CO2 market exchange: An energy exchange where CO2 emission certificates are traded.
We defined emissions as a process and I don't think that a process can be traded. So the trade of emission certificates sounds better to me. Probably, we should define a class emission certificate and the European Union Allowance used in the EU ETS would be a subclass.
This issue is currently not linked to any milestone. Any chance that we solve this issue within one week? If so it could go in the release milestone 1.4.0, else later milestone should be linked to a later milestone.
I liked your suggestion above @l-emele and think this could be the way ahead - what do the others @OpenEnergyPlatform/oeo-domain-expert-energy-modelling think?
I also like the idea to include emission certificates as a new class and the latest definition suggestion of CO2 market exchange.
Any suggestions for a definition of a class emission certificate?
What about: _An emission certificate is a license that permits a specific emission quantity value. An emission certificate can be traded at a CO2 market exchange._
We don't have yet emission quantity value, but I open a separate issue for that.
Reads good. Should we also add who is then permitted this emission quantity value=
_An emission certificate is a license that permits its holder/owner a specific emission quantity value. An emission certificate can be traded at a CO2 market exchange._
That doesn't hurt. However it might be more suited at the parent class (licence).
Proposal for the emission certificate in the EU ETS: _An EU Allowance (EUA) is an emission certificate used in the European Union Emissions Trading System (EU ETS). It permits the emission of a CO2 equivalent quantity of 1 ton._
Change to certificates sounds right to me. Last proposal about the CO2 equivalent quantity as well.
What about: _An emission certificate is a license that permits a specific emission quantity value. An emission certificate can be traded at a CO2 market exchange._
I like this definition as well. Only a small change: I would suggest to use emission value (the process attribute) instead of emission quantity value, because it is more directly connected to the emission this licence is about.
This would result in _An emission certificate is a license that permits its holder/owner a specific_ emission value. _An emission certificate can be traded at a CO2 market exchange._
I understand your point, but an emission certificate is always about a specific quantity, usually 1 ton of CO2 or CO2 equivalent.
What I like about the rather general definition for emission certificate that it is not limited to CO2 or greenhouse gases. It can cover other pollutants, too. An example is this historic emissions trading scheme in the USA where the traded pollutant was sulfur dioxide (SO2).
but an emission certificate is always about a specific quantity, usually 1 ton of CO2 or CO2 equivalent.
I agree with that. I only wanted to find the right way to express this. As I see it, an emission would be the process of i.e. emitting 1 ton of CO2, the emission value would then be the quantity "1 ton of CO2" (what we want to express here) and the emission quantity value would the combination of the number 1 and the unit ton. That's not a huge difference since they are all interconnected and doesn't have any influence on how general the definition is in the end.
Okay, I got it :)
The discussion stalled but I think we have two definitions that we can implement:
emission certificate: _An emission certificate is a license that permits its holder/owner a specific emission value. An emission certificate can be traded at a CO2 market exchange._EU allowance: _An EU Allowance (EUA) is an emission certificate used in the European Union Emissions Trading System (EU ETS). It permits the emission of a CO2 equivalent quantity of 1 ton._Which relations will we use to connect emission certificate with emission value?
Which relations will we use to connect
emission certificatewithemission value?
is about is a good candidate here.
We haven't discussed the other half of this issue yet:
fuel market exchange: _A market exchange where fuels like oil, coal, nuclear, renewable energy, and natural gas are traded._
If there isn't any dissent about this concept, we could implement it as well.
For me, that looks ok and could be implemented.
I can do that.