Не надо константы писать русскими буквами
⚠ Не вносите правки в этот раздел. Это необходимо для связывания страницы сайта docs.microsoft.com с вопросом на GitHub.
Keeping the code names together with underscore
between the various parts of the keywords does not
seem to be enough to keep them from being auto translated.
I think we need to implement stronger delimitations, for example
MarkDown code block fences to show the text as monospaced typeface.
@TinaMcN : Would you like to have a PR with code blocks made to the EN-US version,
that it might transfer to the translated pages and hopefully block translations?
@officedocsbot assign @jvsam
Yes @illfated that sounds good.
Fair enough. I hope my suggestion will not go against Greg Lindsay's view of how the content should be presented.
As usual, we need patience before the changes go live and migrate to the affected pages.
Thanks @illfated. Let us suggest it then. Will you create a PR?
Thanks too @TinaMcN. Should I assign this to you?
PR created. It was somewhat delayed, partly because of a cold that I caught at the end of the week, partly because of some minor redecoration going on at home.
cc @jvsam
Awesome, thanks @illfated.
The PR has been merged just about 35 minutes ago, but that is only into the public branch. I presume we will have to wait about a week for the migration to docs.microsoft.com and the subsequent translation (unless the translation is merely "on-the-fly" translation each time the page is loaded).
@illfated machine translation is run on updated files once per day (after 6pm PST) after they have been published to docs.microsoft.com
Thank you @illfated and @TinaMcN. There are still constant values that were machine translated, e.g. GetClientError(). Are those in the process of getting corrected (human translated)?
I see what you mean @jvsam The values that are not in tables but in the middle of sentences are still being overlocalized, like the references in this example.

I'll send this topic to be human translated. It will take 2-3 weeks to be completed.
I was thinking about suggesting to add back ticks around the extra constants in the non-table text, but seeing that my related PR took 6 weeks from start to finish, it seems faster to have the page manually translated for the remaining surplus translations by MT.
Thanks @TinaMcN.
I agree with you @illfated!
@officedocsbot assign @TinaMcN
Статья теперь человек переведен. Пожалуйста, убедитесь, что проблема исправлена. Еще раз спасибо за обратную связь. (The article is now human translated. Please verify that the issue is fixed. Thanks again for the feedback.)
Looks great! Thank you so much for the update @TinaMcN.
@rekby, we can now consider this issue resolved. Thank you for your feedback and patience on this matter. We will now close this issue, but please continue to send your feedback and suggestions to improve the quality of the Microsoft documentation through the doc's feedback feature.
Thank you for your feedback and for being part of the Microsoft Docs community!
@officedocsbot close
Most helpful comment
Looks great! Thank you so much for the update @TinaMcN.
@rekby, we can now consider this issue resolved. Thank you for your feedback and patience on this matter. We will now close this issue, but please continue to send your feedback and suggestions to improve the quality of the Microsoft documentation through the doc's feedback feature.
Thank you for your feedback and for being part of the Microsoft Docs community!