Windows-itpro-docs: [LOC] "困難な脅威を削除します。" needs to be replaced with "マルウェアの検出と削除に関する問題のトラブルシューティング"

Created on 15 May 2019  ·  11Comments  ·  Source: MicrosoftDocs/windows-itpro-docs

https://docs.microsoft.com/ja-jp/windows/security/threat-protection/intelligence/safety-scanner-download


ドキュメントの詳細

このセクションを編集しないでください。 docs.microsoft.com で必須です ➟ GitHub の問題のリンク。

localization

All 11 comments

Translation by web tool: "Deleting difficult threats." needs to be replaced with "Troubleshooting Malware Detection and Removal Issues"

@officedocsbot assign @e0i
@officedocsbot assign @dongmicro
@officedocsbot add label localization

@dongmicro Would you be able to assist with this Japanese localization issue? Thanks.

@officedocsbot assign @MollyMalone

@officedocsbot unassign @MollyMalone
@officedocsbot assign @TinaMcN

@officedocsbot unassign @dongmicro

Thanks for the feedback @hyoshioka0128
Set the topic to be human translated, will take 2-3 weeks to process

記事は現在、人間翻訳されており、問題は修正されているようです。 修正済みであることを確認してください。 フィードバックをありがとうございました。
(The article is now human translated and the issue appears to be fixed. Please verify that it is fixed. Thanks again for the feedback.)

Looks like the link text
困難な脅威を削除します。has been replaced by
困難な脅威の削除 (https://support.microsoft.com/help/4466982/windows-10-troubleshoot-problems-with-detecting-and-removing-malware)
although I don't know Japanese kanji well enough to see if it is correct.

I hope @hyoshioka0128 can provide feedback whether this is correct now.

@TinaMcN @illfated - This is correct .
The translation of "Removing difficult threats" is okay because it is "困難な脅威の削除".
Closed #3692.
Thanks.

Was this page helpful?
0 / 5 - 0 ratings

Related issues

andrewpong picture andrewpong  ·  3Comments

RAJU2529 picture RAJU2529  ·  3Comments

LanceMcCarthy picture LanceMcCarthy  ·  3Comments

arcotek-ltd picture arcotek-ltd  ·  3Comments

SwiftOnSecurity picture SwiftOnSecurity  ·  3Comments