This is a developer from China. I hope to be able to provide a Chinese translation for gitmoji, although it may not be accurate and official.
Do I need to make any changes to the project after the translation?
Please give me some advice. Thank you.
Hey @sonderlau 👋 What do you mean by make any changes to the project?
I don't think the website is ready for i18n. We should put up some work before considering adding translations. I'm not quite sure if it's worth the effort though
Moreover the website is for developers and developers only speak english right ? 😉
Well we do not only speak English. In fact, English for me is a foreign language. It’s like a “standard” for code
I’m pretty sure that i18n would be probably a great addition however it requires a little bit of work before thinking of translating the website to Chinese.
Also I don’t think we have a lot of content to translate that’s why I’m not sure it’s completely worth the effort
Gitmojis labels are very simple and short sentences. Google Translate should mostly work. I've just tested with French : it does the trick.
Yes I agree with @KaKi87, Google Translate it's not ideal but should do the trick, also any navigator translation let's close this for now!
This is a developer from China. I hope to be able to provide a Chinese translation for gitmoji, although it may not be accurate and official.
Do I need to make any changes to the project after the translation?
Please give me some advice. Thank you.
Hello, I am also from China. I fork the carloscuesta/gitmoji project, create a new branch mi, and translate Chinese. The website is http://gitmoji.tslang.cn
Most helpful comment
Hello, I am also from China. I fork the carloscuesta/gitmoji project, create a new branch mi, and translate Chinese. The website is http://gitmoji.tslang.cn