简单地来自最熟悉的论语😂
吾日省「吾身」:
其「七十七」乎?
代码块一。
乃止。
其「六十六」乎?
代码块二。
乃止。
若非也:
代码块三。
临时起意想到的,还可以改一下,比如:
case后面加的都是值,所以原文中没有“其”,我给加上了,感觉通顺一点default翻译成“若非也”好像不是很妥当,但是我一时也想不到更好的了,见谅😂Nice! Thanks! I like the idea. Will consider adding it to the syntax. Perhaps 竟皆非乎 for default? :-P
想到一个弗向者乎 for default
竟皆非乎其实也不错,但是感觉“竟”带了一点情感hhh,用在这里好像有点怪怪的😂😂
另外看到其他issue里有说《九章算术》的,可以统一一下格式,把首句改为:
今有「吾身」者:
或者:
吾有「吾身」者:
You're right. But I'm using 竟 in the sense of "in the end" not as in "unexpectedly".
Also, please see https://github.com/LingDong-/wenyan-lang/pull/35
It turns out
“弗”是“不之”的合音字,後面要跟及物動詞
I learned that today. ;) So probably it needs to be
非向者乎
OR
向者皆不是乎
Thanks again for your suggestions!
个人认为就不要加上 break 了避免太过冗长,参考下 Swift 的 fallthrough
省「吾身」:
其「一」:
述一。
其「二」:
述二。
逋欠:
补缺。
其一
其二
其余 // for default
如何?
另赞同干掉 break
Most helpful comment
Nice! Thanks! I like the idea. Will consider adding it to the syntax. Perhaps
竟皆非乎fordefault? :-P