Proposing this here first:
Currently the store parses a CHANGELOG.md in the apps root directory if present and allows for translation by adding the isocode like this: CHANGELOG.de.md
What if we extended that to the description as well, e.g. DESCRIPTION.md? Benefits would include:
Downsides would include:
Since all the Markdown files could clutter up your root app directory we should support putting it into a .nextcloud/ folder whose structure is yet to be determined.
By default we could test for the presence of a Markdown file in the appropriate place and fall back to the description tag otherwise
overall :+1:
translation (although I'm unsure if this is handled at all currently)
why is that a downside? Unless it would be required.
owncloud compat (if that's a thing)
There are already differences, aren't they? And it's becoming a topic when you really want to do advantage of this feature, but then the ball is on the other court. Otherwise it is just a backwards-compatibility thing.
what do others think? e.g. @nickvergessen @MorrisJobke @juliushaertl
not sure if we should use a .nextcloud/ folder thou.
Could also just put it into appinfo/
But :+1: for the idea to allow it in a separate place
better scalability if you add more than 1 language or a bigger description
The plan was anyways to extract this automatically and put it on transifex. Then how it is stored doesn鈥檛 matter for the developer anymore as it is machine readable only anyway.
The plan was anyways to extract this automatically and put it on transifex. Then how it is stored doesn鈥檛 matter for the developer anymore as it is machine readable only anyway.
That sounds good to me, otherwise app developers would have several places where they need to maintain translations.
Most helpful comment
The plan was anyways to extract this automatically and put it on transifex. Then how it is stored doesn鈥檛 matter for the developer anymore as it is machine readable only anyway.