Sanity: Translate the studio UI

Created on 16 Nov 2019  Β·  19Comments  Β·  Source: sanity-io/sanity

Is your feature request related to a problem? Please describe.
I build websites for people who needs to manage its content themselves but many of them don't understand English.

Describe the solution you'd like
It would be great if the studio UI itself was localized.

Describe alternatives you've considered
Forking the default layout and other packages using parts to translate it myself. It would be a pain to maintain though.

Have you considered internationalizing the studio app ? If yes, can I help ? If no, are you open to the idea and would you accept PR for it ?

Feature Request Needs Discussion

Most helpful comment

I just came here planning to create the same issue. I'd love to see this feature in Sanity Studio πŸ˜„

All 19 comments

We're very much open to discussing it, but haven't had the time to think about it properly yet – and do not know if we're quite ready to do it yet. I think we could consider having English as the supported language and have community maintenance of others for the time being. We don't have _that many_ strings.

Is there a localisation framework for JavaScript that's uncontroversially better than the others so it's a trivial choice?

Is there a localisation framework for JavaScript that's uncontroversially better than the others so it's a trivial choice?

This is a dangerous question to ask :laughing:

I had good experiences with react-intl and react-i18n-next

I just came here planning to create the same issue. I'd love to see this feature in Sanity Studio πŸ˜„

Thank you for chiming in @sarneeh and the suggestions @djhi. We have a lot going on right now and definitely want to get this right – especially before involving someone else's time. So we need some time to consider the best APIs and see when this fits into our schedules.

Thank you for chiming in @sarneeh and the suggestions @djhi. We have a lot going on right now and definitely want to get this right – especially before involving someone else's time. So we need some time to consider the best APIs and see when this fits into our schedules.

Sure thing! As you already mentioned: you don't have that many strings in the app, so I could definitely provide translations to my language (Polish). Unfortunately won't have time to create the whole solution.

Btw. I very much appreciate your interest in providing a good and readable API, for now, it's a great experience using Sanity πŸ˜ƒ

Thank you! We also want to extend our localisation to plugins so we need to be careful about the API design for localisation as well. πŸ™‡

I've been looking into this as well. I'm creating studios for Japanese speakers and can localise the name of fields and descriptions. However, it would be best if I could also show 'Publish', 'Duplicate' etc in Japanese too. I'd be more than happy to provide the translation but would appreciate the help on how to implement it.

It would also be nice if the slug generator was able to provide Roman characters based on Japanese fields. Currently it doesn't work and I have to manually type out a Roman character based string.

We will not be prioritising an API for this in the current quarter, but will be tracking this issue. Comments like the above on slug generation are very much appreciated!

I'd be available to provide/maintain italian strings.

Thank you @paolodina – we so want to make this happen! πŸ˜ƒ && πŸ™‡

@evenwestvang do you think this feature might be considered for the next quarter?

I'd be happy to provide french translations when the feature is ready. Looking forward to this πŸ‘

I would be happy to contribute with Hungarian translation later on.

I would be happy to help with Spanish translation

Hey @evenwestvang . What do you think, what's the state of this? I think it should be a great idea for Hacktoberfest

I could help with a Dutch translation if this is still on the roadmap. Do we have an ETA?

Depending on the amount of strings to translate (seems not too many), I'd be up for helping with the Finnish translation.

Currently, it feels a bit confusing to have Finnish titles and descriptions for fields while the UI is in English (I can manage and tolerate, but for the people who actually update content and use the studio...)

This is also the one issue preventing me from using sanity as my CMS of choice for commercial projects (just using it for hobby projects now), because my clients will not accept an English ui. I hope you’ll consider prioritizing this feature in the near future, considering it’s been in limbo for so long.

Was this page helpful?
0 / 5 - 0 ratings