thai
tamil - check 181, 185, and 188 from sura shu3ara
(replaced whole translation with quranenc.com version 3/21/2020).
tamil -
Check the ayah's Tamil translation from 2:126. And check how the translation has managed at the very end 26:205 and 26:206.
(replaced whole translation with quranenc.com version 3/21/2020).
Russian translation Elmir Kulitev in 12:81-82
9 сура 60 аят перевод на русский от Абу Аделя. В переводе данного аята допущена ошибка не грамматического характера: сыфаты Всевышнего (Знающий, Мудрый) написаны с маленькой буквы.
cc @ozbek
fixed 3/26/2020
italian - 17:101 is incomplete
chinese, 7:137
The Chinese translation of verse7:137 has a number inside which makes the whole sentence wrong and cannot be understood.
Staging has two Chinese translations:
Makin:
我使被欺负的民众,继承了我曾降福其中的土地的四境。以色列的后裔,能忍受虐待,故你的主对他们的最佳诺言已完全实现了;我毁灭了法老和他的百姓所构造的,和他们所建筑的。
Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain
我使被欺负的民众,继承了我曾降福其中的土地的4境。以色列的后裔,能忍受虐待,故你的主对他们的最佳诺言已完全实现了;我毁灭了法老和他的百姓所构造的,和他们所建筑的。
No numbers, mobile apps needs to switch over to quran.com api ASAP :)
Opps, I can see 4 on second translation now.
Sorry, I have missed this one.
Russian translation Elmir Kulitev in 12:81-82
The quotation marks are in HTML notation here. Following should fix them.
-- quran.ru.kuliev.db
update verses set text='Возвращайтесь к отцу и скажите: "Отец наш! Твой сын украл. Мы свидетельствуем только о том, что знаем, и не ведаем о сокровенном.' where sura=12 and ayah=81;
update verses set text='Спроси жителей селения, в котором мы были, и караванщиков, с которыми мы вернулись. Воистину, мы говорим правду"».' where sura=12 and ayah=82;
Double-quote ("»
) at the end of ayah 82 is intentional.
- also, 9:60
9 сура 60 аят перевод на русский от Абу Аделя. В переводе данного аята допущена ошибка не грамматического характера: сыфаты Всевышнего (Знающий, Мудрый) написаны с маленькой буквы.
Here the claim is that the translations of the names of Allah (al-Aleem and al-Hakeem) are not capitlized (and that's wrong). Current version is on par with that of Tanzil. Unless we have an original copy of the translation, I don't think we can do much here.
things thumbed-up are already fixed.
Most helpful comment
Russian translation Elmir Kulitev in 12:81-82
cc @ozbek
fixed 3/26/2020