Describe the bug
Bad translation of 'Reorder'
In english it's the same word but not in other languages




@LouiseBonnard I think the string is the same in both places
@marionf, thanks! In Crowdin, the string only exists in the _Admin.Actions_ file and it has been changed ten days ago so that it can mean "R茅organiser" instead of "Commander 脿 nouveau" in both French and French (CA) translation projects. And I can confirm it has been taken into account in Crowdin. Also, to avoid misinterpretation, I have just added a comment for this string on all catalogs in order to help translators understand the right meaning.
It's all good in French in 1.7.4.3 :)
We will wait for translation in other languages :)


But I still have the problem in 1.7.5.0
@eternoendless is it because of catalog export ?
It's all good also in 1.7.5.0 so PR #11328 can be closed