Officedocs-skypeforbusiness: [LOC]Back-Translation "Microsoft Teams のルーム"→"Microsoft Teams Rooms"

Created on 16 Apr 2020  ·  12Comments  ·  Source: MicrosoftDocs/OfficeDocs-SkypeForBusiness

ja-jp:https://docs.microsoft.com/ja-jp/MicrosoftTeams/rooms/azure-monitor-plan
azure-monitor-plan_j

en-us:https://docs.microsoft.com/en-us/MicrosoftTeams/rooms/azure-monitor-plan
azure-monitor-plan_e


ドキュメントの詳細

このセクションを編集しないでください。 docs.microsoft.com で必須です ➟ GitHub の問題のリンク。

All 12 comments

@Officeglobal - Hi! Could you please help with this issue? Thanks!

Working on a fix

@OfficeGlobal Any updates here? Thanks!

@OfficeGlobal Any updates here? Thanks!

@OfficeGlobal Any updates here? Thanks!

Working on a fix. (ETA 8/10/2020)

@hyoshioka0128 , @scanum , @TinaMcN The article was HumanTranslated and published live.
However I can't change translation from "Microsoft Teams ミーティング" to "Microsoft Teams Rooms"
This is an approved translation by Microsoft

image

@OfficeGlobal please open a request for the linguistic experts to review the feedback from hyoshioka0128 + @ykasugai (https://github.com/MicrosoftDocs/feedback/issues/2865) . The approved term may need to be revised.

@hyoshioka0128 thank you for the references. I shared them with the linguistic experts who will review the feedback and make a decision.

@hyoshioka0128 we received a feedback from linguistic expert. The "Microsoft Teams Rooms" was reverted back to ENG and republished at live page

@OfficeGlobal @TinaMcN - "Microsoft Teams Rooms" has been Fixed.
Closed #4560.

Was this page helpful?
0 / 5 - 0 ratings