Nodebestpractices: Japanese translation

Created on 18 Sep 2020  Β·  3Comments  Β·  Source: goldbergyoni/nodebestpractices

I'd like to help with translating this repo into Japanese(ja-jp) if it's possible.

translation

Most helpful comment

Hello @YukiOta

Having a japanese translation could be awesome πŸŽ†

Do you want to go for this? Few basic guidelines:

  • Work on your own fork - fork, create a branch, translate & collaborate with other translators, then PR finally
  • Focus on translation, not content editing - the focus is on translation, should anyone want to modify the content or the graphics - let's PR first in English and then translate to other languages. Also the format of the text should remain intact (same design)
  • Duplicate the readme and the inner pages - the content should be translated over a page duplication. Readme.MD became Readme.{translated-language}.MD (e.g. readme.jp.md), all other files should be duplicated similarly. So the number of English & translated pages should be the same
  • Collaborate - once you do the basic setup (branch, duplicate pages), we can announce the work on a new language and get others involved and help you in translation (if you wish)

We're here to help - let us know whether we can do anything to support you. We can Tweet about this work, put homepage banner or anything else

All 3 comments

Hello @YukiOta

Having a japanese translation could be awesome πŸŽ†

Do you want to go for this? Few basic guidelines:

  • Work on your own fork - fork, create a branch, translate & collaborate with other translators, then PR finally
  • Focus on translation, not content editing - the focus is on translation, should anyone want to modify the content or the graphics - let's PR first in English and then translate to other languages. Also the format of the text should remain intact (same design)
  • Duplicate the readme and the inner pages - the content should be translated over a page duplication. Readme.MD became Readme.{translated-language}.MD (e.g. readme.jp.md), all other files should be duplicated similarly. So the number of English & translated pages should be the same
  • Collaborate - once you do the basic setup (branch, duplicate pages), we can announce the work on a new language and get others involved and help you in translation (if you wish)

We're here to help - let us know whether we can do anything to support you. We can Tweet about this work, put homepage banner or anything else

Cool! I'm going to get started following the guideline!

@YukiOta Good luck 幸運を! πŸš€

Was this page helpful?
0 / 5 - 0 ratings