Nodebestpractices: I can help with Spanish translation, can you please tell me how

Created on 21 Aug 2020  路  1Comment  路  Source: goldbergyoni/nodebestpractices

Hello there, just in case you need some help, i saw it is in progress... let me know.

translation

Most helpful comment

Hola @Marlond25 welcome to NodeBestPractices and thanks for offering to contribute.

@desko27 is in charge of the spanish translation. Please assign him for review when opening a PR. The PR must be done against the spanish-translation branch.

Few basic guideliness:

  1. Work on your own fork - fork, create a branch, translate & collaborate with other translators, then PR finally
  2. Focus on translation, not content editing - the focus is on translation, should anyone want to modify the content or the graphics - let's PR first in English and then translate to other languages. Also the format of the text should remain intact (same design)
  3. Duplicate the inner pages - the content should be translated over a page duplication. Readme.MD became Readme.{translated-language}.MD (e.g. readme.french.md), all other files should be duplicated similarly. So the number of English & translated pages should be the same
  4. We're here to help - let us know whether we can do anything to support you.

>All comments

Hola @Marlond25 welcome to NodeBestPractices and thanks for offering to contribute.

@desko27 is in charge of the spanish translation. Please assign him for review when opening a PR. The PR must be done against the spanish-translation branch.

Few basic guideliness:

  1. Work on your own fork - fork, create a branch, translate & collaborate with other translators, then PR finally
  2. Focus on translation, not content editing - the focus is on translation, should anyone want to modify the content or the graphics - let's PR first in English and then translate to other languages. Also the format of the text should remain intact (same design)
  3. Duplicate the inner pages - the content should be translated over a page duplication. Readme.MD became Readme.{translated-language}.MD (e.g. readme.french.md), all other files should be duplicated similarly. So the number of English & translated pages should be the same
  4. We're here to help - let us know whether we can do anything to support you.
Was this page helpful?
0 / 5 - 0 ratings

Related issues

rhinonan picture rhinonan  路  5Comments

jfgabriel picture jfgabriel  路  4Comments

goldbergyoni picture goldbergyoni  路  6Comments

BrunoScheufler picture BrunoScheufler  路  3Comments

heyfirst picture heyfirst  路  6Comments