Hi! I'd like to contribute for Russian translation of Libretime
As you may have noticed we don't have an interface/#78 for that yet.
I figured out how to regenerate the base strings and could have something ready for use with poedit in a reasonable timeframe. I'm assuming that you will not be the only russian translator so it probably makes more sense to prioritize zanata as per #78.
I'm updating the po files in #108 so they contain the new strings. automation and zanata to be done later...
I set up a zanata for LibreTime and tested it by round-tripping some de-DE strings. It may be found at https://translate.zanata.org/iteration/view/libretime/master.
It is based on the strings from #108.
Merging back to github is not automated yet. So you'll need to let me know when you are done so I can pull the new strings from zanata. I'll try pulling them at somewhat regular intervals until this is automated but feel free to let me know if you want me to manually trigger a merge.
I looks like I need to know your zanata username to add you to the project. You can get one by going to https://translate.zanata.org/.
I'll set you up as the language admin if that's ok with you.
@hairmare I got the same account as here
@korotkov13 You are now a Translation Maintainer, Russian Translator, and Reviewer.
This means you can also translate other languages and add translators as well. Thanks for contributing.
Let me know if you need any help or would like for me to pull the translations back into LibreTime.
My username yarik2720
@yarik2720 I gave you the same permissions as Yuriy
almost 79% ready)
Most are translated and approved.
I will continue later if no one will help until then.
99% ready. Some fuzzy strings remain
@yarik2720 Great job!
I edited a little bit and approved.
I think we can close this thread and adding translation to master.
Agreed
You will have to restart apache after updating the .mo files. That's not convenient but it's that way php-gettext works.
Some issues with the Javascript code also remain, I'm working on pinning them down so the new texts actually show up so don't be surprised if it looks like some of your work went missing. It's there I just need to squash some bugs for everything to show up properly.

something went wrong
Yes, sorry, it cache couse. I'll edit some translations that can overlapp elements
@yarik2720 Yeah, the cache is a pain. Cmd+Shift+R and private mode windows are my friend when I hack on the CSS :rage2:
If you can change the wording that it looks better that would be nice. We'll also try making it friendlier for more than one language when it come to edge cases. Feel free to create issues or PRs for any edge cases where you think adapting the CSS makes sense.