Hi, the custom substitution you're doing API-side for e.g. #642 appears not to be applied to locale zh-cht, at least in json/zh-cht/guid-guid-guid-guid-aggregate.json.
zh-* are being replaced with unicode characters
https://github.com/delphiactual/d2-additional-info/commit/cfa18b9e806e0799ff71ea2bfe9912d75994d537#diff-0889b7934422e61a857524b12230f0adR334
So, originally, they _were_ Unicode characters, but then the localized text was inserted using the form '[Localized text]' replacing the Unicode characters in the feed (which are invalid in most published fonts βΒ U+E138 is part of the Unicode "private use area").
The resulting U+E138 and similar in the zh-cht data vary from the [Replacement Strings] approach unusually β namely, they don't have the square brackets. Is that an intentional variance?
It's like this in both zh-cht and zh-chs and no other languages
https://data.destinysets.com/i/Objective:2062881933
Updated title, thanks
Ah, good stuff! TFS: 811430
Also should point out there are some typos in the translated strings
English:
[Rocker Launcher]
and extra spaces for
Japanese:
[γγγγ·γ§γγ ]
German:
[Helmtreffer ]
Whatβs the correct spelling for German?
On Jul 20, 2019, at 09:43, Rob Jones notifications@github.com wrote:
Also should point out there are some typos in the translated strings
English:
[Rocker Launcher]and extra spaces for Japanese:
[γγγγ·γ§γγ ]
German:
[Helmtreffer ]β
You are receiving this because you authored the thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub, or mute the thread.
extra space at the end... I'll edit to make more clear
Ah, thanks, I'll see if we can take a look at those too!