We should test out the i18n routing by creating a Japanese translation of the "coming soon" home page and serve it from https://almanac.httparchive.org/ja-JP/.
@MSakamaki can you manually translate the English version and add it to a new ja-JP template directory?
When that's done I can help with the next two items.
cc @HTTPArchive/translators
@rviscomi
Yes, I can help.
work will be start as soon as #41 is merged into master branch to avoid conflicts.
Great, #41 is merged now
@rviscomi
Now looks like a mixed of part/chapter/section.
This will cause some confusion in the translation.
It is "Section -> Chapter" in brainstorming documents and coming soon page.
In issues #2 it is "Part -> Chapter".
What will it be in the future?
(This effect the translation of Section and Chapter a little)
In the case of LaTeX, it is "Part => Chapter", may by help to translation.
https://www.overleaf.com/learn/latex/Sections_and_chapters#Document_Sectioning
Yeah let's go with Part > Chapter > Section in increasing order of specificity, like LaTeX. Good catch.
The translation according to current index.html is supported with #44.
I think fix my translation when modifying English index.html
Sounds good. Merged.